Drittmittelprojekte

Unserdeutsch (Rabaul Creole German)

Archiv 2016

Hinweis vom 17. Dezember 2016

Vortrag von S. Lindenfelser in Heidelberg

Am 17. Dezember 2016 hielt Siegwalt Lindenfelser einen Vortrag mit dem Titel „Zur Superstratbestimmung von Unserdeutsch“ im Rahmen des Internationalen Soziolinguistischen Kolloqiums „Mattheier Lectures II“ in Heidelberg.

Hinweis vom 2. Dezember 2016

Vortrag von Prof. Maitz in Vercelli

Am 2. Dezember 2016 hielt Prof. Péter Maitz im Rahmen der Tagung "Bilingualism and language contact in the ancient and modern world" an der Universität in Vercelli einen Vortrag mit dem Titel "Language contact in the Pacific: The birth of Rabaul Creole German".

Das Tagungsprogramm kann hier eingesehen werden. 

Hinweis vom 8. November 2016

Fernsehbeitrag zum Projekt in der Abendschau des Bayrischen Rundfunks (BR)

Der deutsche Fernsehsender BR hat in seiner Abendschau erneut den Bericht vom Reporter Peter Solfrank über Unserdeutsch und das Projekt ausgestrahlt. Der Beitrag trägt den Titel "Deutsche Muttersprachler aus Neuguinea" und wurde das erste Mal im Oktober 2016 auf BR24 gezeigt.

Der Beitrag kann in der BR Mediathek angesehen werden. 

Hinweis vom 3. November 2016

Vortrag von Prof. Maitz in Austin/Texas

Am 3. November 2016 hielt Prof. Péter Maitz einen Vortrag mit dem Titel "Zum Post-Kreol-Kontinuum in Unserdeutsch" bei der internationalen Tagung "German Abroad 2" in Austin/Texas.

Hier ist die Ankündigung des Vortrags. 

Hinweis von Oktober 2016

Artikel im Informationsheft des Jakob-Fugger-Zentrums

Das Jakob-Fugger-Zentrum, das Forschungskolleg für transnationale Studien an der Universität Augsburg, hat in seiner Informationsbroschüre einen Artikel zu Unserdeutsch und dem Forschungsprojekt gebracht. Dieser trägt den Titel "Einzige Kreolsprache mit deutschen Wurzeln".

Der Artikel kann hier gelesen werden. 

Hinweis vom 30. Oktober 2016

Fernsehbeitrag zum Projekt auf BR24

Der deutsche Nachrichtensender BR24 hat einen Beitrag über Unserdeutsch und das Forschungsprojekt gezeigt. Der von Peter Solfrank gestaltete Fernsehbericht "Deutsche Muttersprachler aus Neuguinea" wurde mit zusätzlichen Informationen unter dem Titel "Augsburger erforschen Südsee-Deutsch" auf der Website veröffentlicht.

Der Beitrag kann hier angesehen werden. 

Hinweis vom 27. September 2016

Vortrag von Prof. Maitz in Bozen

Am 27. September 2016 hielt Prof. Péter Maitz einen Vortrag beim 3. Internationalen Workshop „Historische Aspekte der Mehrsprachigkeit: Ego-Dokumente” in Bozen. Der Vortrag trug den Titel "Was geschah in Vunapope? Zur Problematik der Rekonstruierbarkeit historischer Sprachkontaktszenarien".

Das Programm des Workshops ist hier einsehbar.

Hinweis vom 7. September 2016

Radiobeitrag zum Projekt auf SWR

Von der Autorin Lena Bodewein wurde ein dreiminütiger Beitrag auf dem deutschen Radiosender SWR gebracht. Der Beitrag, der den Titel "Goethes Erben in der Südsee - Unserdeutsch, Kreol aus Papua-Neuguinea" trägt, beschäftigt sich mit Unserdeutsch und dem Projekt.

Hier geht es zum Radiobeitrag.

Hinweis vom 2. September 2016

Vortrag von Prof. Maitz in Budapest

Am 2. September 2016 hielt Prof. Péter Maitz einen Plenarvortrag an der "First International Conference on Sociolinguistics" in Budapest zum Thema "Unserdeutsch (Rabaul Creole German): The sociolinguistic and typological profile of a German-based creole in Papua New Guinea".

Hinweis vom 18. Juli 2016

Artikel von S. Lindenfelser für die Pazifik-Informationsstelle

Für die Webseite der Pazifik-Informationsstelle, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, die deutschsprachige Öffentlichkeit über wirtschaftliche, soziale und ökologische Themen im pazifischen Raum zu informieren, wurde von Siegwalt Lindenfelser ein Artikel über Unserdeutsch verfasst. Darin geht es um die Entstehung, Bedeutung, Forschung und Aktualität der Sprache Unserdeutsch im Pazifik.

Der Artikel kann hier gelesen werden. 

Hinweis vom 17. Juni 2016

Vortrag von S. Lindenfelser, Prof. Maitz und K. Neumeier in Obergünzburg

Am 17. Juni 2016 hielten Siegwalt Lindenfelser, Prof. Péter Maitz und Katharina Neumeier Vorträge zu Unserdeutsch für den Förderverein Südseesammlung in Obergünzburg.

Hinweis vom 3./4. Juni 2016

Workshop in Augsburg im Rahmen des Unserdeutsch-Projekts

Vom 3. bis zum 4. Juni fand in Augsburg im Rahmen des Unserdeutsch-Projekts ein Workshop zum Thema "Koloniale Varietäten des Deutschen" statt. Neben Vorträgen zu Unserdeutsch und dem Projekt wurden unter anderem auch Themen wie die Pidginsprache Namibian Kiche Duits, Sprachkontakt und der deutsche Wortschatz in Tok Pisin behandelt.

Das Programm der beiden Tage ist hier einsehbar.

Hinweis vom 31. Mai 2016

Besuch von Prof. Peter Mühlhäusler

Am 31. Mai 2016 besuchte Prof. Peter Mühlhäusler (University of Adelaide/Australien), Kreolist und führender Experte der Sprachen des pazifischen Raumes, den Lehrstuhl für Deutsche Sprachwissenschaft in Augsburg. Bei den Gesprächen mit den Mitarbeiter*innen des Unserdeutsch-Projekts standen vor allem Fragen zur linguistischen Beschreibung und Revitalisierung von Unserdeutsch im Mittelpunkt.

Hinweis vom 9. Mai 2016

Vortrag von S. Lindenfelser in Nürnberg

Am 9. Mai 2016 hielt Siegwalt Lindenfelser einen Vortrag zu Unserdeutsch im Naturhistorischen Museum in Nürnberg.

Ein Ausblick auf den Vortrag ist hier zu finden. 

Hinweis vom 28. April 2016

Vortrag von Prof. Maitz in Genf

Im Rahmen eines Seminars von Prof. Kirsten Adamzik ​​und Mateusz Maselko zum Thema „Kontaktvarietäten“ an der Universität Genf hielt Prof. Péter Maitz einen Vortrag mit dem Titel „Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Linguistische Grundzüge einer deutsch gewordenen Kreolsprache in Papua-Neuguinea“.

Hier ist die Ankündigung des Vortrags. 

Hinweis vom 11. April 2016

Kurzbericht in der "Berliner Morgenpost"

In der deutschen Tageszeitung "Berliner Morgenpost" findet sich ein kurzer Bericht über Unserdeutsch. Dieser trägt den Titel "Unserdeutsch entstand in Papua-Neuguinea".

Der Bericht ist hier zu finden. 

Hinweis vom 3. April 2016

Artikel in "Die Welt"

In der deutschen Tageszeitung "Die Welt" wurde vom Journalisten und Autor Matthias Heine der Artikel "Wie die Kinder von Neupommern eine Sprache erfanden" veröffentlicht. Darin geht es um die Geschichte der Stadt Rabaul und die Entstehung und Entwicklung von Unserdeutsch.

Der Artikel kann hier gelesen werden. 

Hinweis vom 18. März 2016

Vortrag von S. Lindenfelser in Prag

Am 18. März 2016 hielt Siegwalt Lindenfelser einen Vortrag mit dem Titel „Unserdeutsch – eine (un)typische Kreolsprache?“ im Rahmen der VI. Prager Germanistischen Studententagung (PRAGESTT).

Das Programm der Tagung ist hier einsehbar.

Hinweis vom 12. März 2016

Fernsehbeitrag zum Projekt auf "SBS World News"

Von Stefan Armbruster ist ein Bericht mit dem Titel "Dash to document disappearing PNG language" für den australischen Fernsehsender "SBS World News" erschienen. Neben Informationen zu Unserdeutsch sind in dem Beitrag auch Aufnahmen von einem kürzlich stattfindenden Zusammentreffen einiger Unserdeutsch-Sprecher*innen in Brisbane zu sehen.

Hier kann der Fernsehbericht angesehen werden. 

Hinweis vom 20. Februar 2016

Artikel im "Spiegel"

Im deutschen Nachrichtenmagazin "Der Spiegel" (8/2016) ist vom Autor Joachim Mohr ein Artikel mit dem Titel "Du geht wo?" über Unserdeutsch und das Projekt erschienen.

Hier geht es zum Artikel. 

Hinweis von Januar und Februar 2016

Forschungsreise von Prof. Maitz und Prof. Volker nach Australien

Prof. Péter Maitz und Prof. Craig Volker unternahmen im Januar und Februar 2016 eine erneute Forschungsreise nach Australien, um weitere Sprachaufnahmen aufzuzeichnen.

Hinweis von Januar 2016

Artikel im Newsletter von "Research in Germany"

Die Informationsplattform "Research in Germany - Land of Ideas", eine Initiative des deutschen Bundesministeriums für Bildung und Forschung, hat in ihrem Newsletter einen Artikel zu Unserdeutsch gebracht. Der Artikel "Native German speakers – in the South Seas?" behandelt vor allem das Unserdeutsch-Forschungsprojekt.

Hier kann der Artikel gelesen werden.