Wissenschaftliche Vorträge |
Bern, 24.-25. September 2019, Internationaler Workshop “The challenges of linguistic diversity: its social, anthropological, and structural aspects”: Creole diversity: insights from Unserdeutsch. |
Bamberg, 27.-29. Juni 2019, Internationale Tagung “Was ist Grammatikalität?”: Zu Grammatikalität und Akzeptabilität in kolonialen Kontexten: Evidenz aus Unserdeutsch (Rabaul Creole German). |
Marburg, 10.-13. Juni 2019, 132. Jahresversammlung des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung: Westfälisches in der Südsee: Nordwestdeutsches Superstrat in Unserdeutsch |
London, 12. April 2019: Internationale Tagung “Language and Society in the German-speaking World”: Frischer Wind aus Nordwesten: Der Beitrag Grossbritanniens zur Modernisierung und Internationalisierung der germanistischen Linguistik. |
Zürich, 3.-5. April 2019, Internationale Konferenz “small languages – big ideas”: What can we learn from Unserdeutsch? Insights for Germanic linguistics and linguistic theory. |
Helsinki, 25. März 2019, Internationale Konferenz “Descriptive Grammars and Typology: The Challenges of Writing Grammars of Underdescribed and Endangered Languages”: Describing Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Methodological and empirical challenges. |
Melbourne, Monash University, 19. März 2019: German Abroad: Unserdeutsch (Rabaul Creole German) and other German-based contact languages in the Pacific. |
New York, 4.-5. Januar 2019, Annual Conference of the Society for Pidgin and Creole Linguistics: Language emergence in the boarding school: Theoretical and typological issues of boarding school contact languages. |
Bern, Universität Bern, 13.-15. Dezember 2018, Internationale Konferenz “Language, Dialect and the Periphery”: Living on the edge: Unserdeutsch (Rabaul Creole German) oder das Schicksal einer Sprachgemeinschaft an der gesellschaftlichen und linguistischen Peripherie. |
Marburg, 13.-15. September 2018, „Regiolekt – der neue Dialekt?” – 6. Kongress der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen: Kreolphonologie: Silbensprachliche Züge in Unserdeutsch (Rabaul Creole German). |
Cairns (Australien), James Cook University, 11.-12. Juli 2018, Special Workshop “Language Contact and the Emergence of Hybrid Grammars”: Symplification in language contact: Evidence from Unserdeutsch. |
Cairns (Australien), 11.-12. Juli 2018, Internationale Tagung “Language Contact and Emerging Languages”: Boarding school creoles and the mixed language debate. |
Ascona, Monte Verità, 20.-23. Mai 2018, Internationale Tagung “Variationslinguistik trifft Kontaktlinguistik“: Sprachkontakt und Sprachvariation in den deutschen Südseekolonien. |
Bozen/Bolzano, 6.-7. April 2018, April 2018, 4. Internationaler Workshop „Historische Aspekte der Mehrsprachigkeit“: Sprachentstehung im Internat: Schulische Kontaktsprachen als Herausforderung für die Sprachkontakttheorie. |
Cairns (Australien), James Cook University, Language and Culture Research Centre, 9. März 2018: The adventure of linguistic fieldwork: Unserdeutsch, Papua New Guinea. |
Erfurt, 8.-10. März 2018, Internationale Konferenz “German Abroad 3: Kontaktvarietäten des Deutschen im Ausland”: Zum TMA-System in Unserdeutsch (Rabaul Creole German). |
Cairns (Australien), James Cook University, Language and Culture Research Centre, 21. Februar 2018: Unserdeutsch: A borderline creole (?). |
Brisbane (Australien), 1.-3. Februar 2018, Internationale Konferenz “NWAV Asia Pacific 5: Language Contact and Variation”: Social forces in language evolution: The case of Unserdeutsch (Rabaul Creole German) in Papua New Guinea. |
Paris, 17.-18. November 2017, Internationale Tagung „Linguistic correction/ correctness“: The making of bad language at school: Language ideologies and linguistic stigmatization in German textbooks. |
Leipzig, Universität Leipzig, 9. November 2017: Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Zur Kreoltypikalität einer deutschbasierten Kreolsprache. |
Bremen, 2.-3. November 2017, Internationaler Workshop “Postcolonial Language Studies: Current Perspectives”: Never too late? Möglichkeiten und Perspektiven einer germanistischen Koloniallinguistik. |
Brisbane (Australien), University of Queensland, 3. Oktober 2017: Unserdeutsch (Rabaul Creole German): The sociolinguistic and typological profile of a German-based creole in Papua New Guinea. |
Cambridge, 4. Juli 2017, Internationale Konferenz “Language Endangerment: Language Contact and Language Change”: Language endangerment in a post-colonial setting: The case of Unserdeutsch (Rabaul Creole German). |
Münster, 2.-4. Juni 2017, Interdisziplinäre Nachwuchstagung „Dynamik – Variation – System“: Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Zur Beschreibung einer deutschbasierten Kreolsprache. |
Bern, Universität Bern, 24. März 2017: Kreolvariation. Zum Kreol-Kontinuum in Unserdeutsch (Rabaul Creole German). |
Vercelli (I), 1.-2. Dezember 2016, Internationale Tagung “Bilingualism and language contact in the ancient and modern world”: Language contact in the Pacific: The birth of Rabaul Creole German. |
Regensburg, Universität Regensburg, Hungaricum – Ungarisches Institut, 14. November 2016: Glanz und Niedergang des Deutschen als Erstsprache in Ungarn. |
Austin (Texas, USA), 2.-3. November 2016, Internationale Tagung “German Abroad 2”: Zum Post-Kreol-Kontinuum in Unserdeutsch. |
Bozen/Bolzano (I), 27.-28. September 2016, 3. Internationaler Workshop „Historische Aspekte der Mehrsprachigkeit: Ego-Dokumente”: Was geschah in Vunapope? Zur Problematik der Rekonstruierbarkeit historischer Sprachkontaktszenarien. |
Budapest (H), 1.-2. September 2016, First International Conference on Sociolinguistics: Insights from Superdiversity, Complexity and Multimodality: Unserdeutsch (Rabaul Creole German): The Sociolinguistic and Typological Profile of a German-Based Creole in Papua New Guinea. |
Bremen, Universität Bremen, 16. Juni 2016: Unserdeutsch – neueste Feldforschungsergebnisse. |
Bochum, Ruhr-Universität Bochum, 7. Juni 2016: Zur Entstehung einer deutschbasierten Kreolsprache in Deutsch-Neuguinea. |
Augsburg, 3.-4. Juni 2016, Internationaler Workshop “Koloniale Varietäten des Deutschen”: Sprachdokumentation Unserdeutsch: Ein Werkstattbericht. |
Augsburg, 3.-4. Juni 2016, Internationaler Workshop „Koloniale Varietäten des Deutschen”: The creoleness of Rabaul Creole German. |
Genf (CH), Université de Genève, 28. April 2016: Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Linguistische Grundzüge einer deutschbasierten Kreolsprache in Papua-Neuguinea. |
Augsburg, 15.-16. April 2016, Internationale Tagung „Sprachkontaktforschung – explanativ”: Zur Erklärung unterschiedlicher Integrationsgrade von Lehnwörtern. Ein soziolinguistisches Experiment. |
Mannheim, Institut für Deutsche Sprache, 24. November 2015, Workshop „Deutsche Sprachspuren im Pazifik: Dokumentation und linguistische Analyse”: Deutsche Sprachgeschichte im Pazifik: Das Post-Kreol-Kontinuum in Unserdeutsch. |
Austin (Texas, USA), University of Texas at Austin, 4. November 2015: Unserdeutsch (Rabaul Creole German): The Sociolinguistic and Typological Profile of a German-based Creole in Papua New Guinea. |
Bonn, 24.-26. September 2015, „Historische Sprachkontaktforschung” – 7. Jahrestagung der Gesellschaft für germanistische Sprachgeschichte: Sprachentstehung durch Sprachkontakt – Der Fall des Unserdeutsch (Rabaul Creole German) in Papua-Neuguinea. |
Luxemburg, 10.-12. September 2015, „Räume – Grenzen – Übergänge” – 5. Kongress der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen: Unserdeutsch (Rabaul Creole German) heute: Sprachsituation und Forschungsperspektiven. |
Bremen, 27. Juni 2015, Internationales Kolloquium „Pidgins, Creoles and Development”: Unserdeutsch: Entstehung und Entwicklung einer deutschbasierten Kreolsprache. |
München, Ludwig-Maximilians-Universität, 22. Mai 2015: Unserdeutsch: Soziolinguistische und sprachtypologische Grundzüge einer deutschbasierten Kreolsprache. |
Augsburg, Holbein-Gymnasium, 12. Februar 2015: Sprachwandel oder Sprachverfall? |
München, 3.-4. Februar 2015, Kita-Kongress „KaleidoPäd – Pädagogische Vielfalt in städtischen Kindertageseinrichtungen”: Dialekt im Kindergarten? |
Heidelberg, Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 19.-20. Dezember 2014, Internationales Soziolinguistisches Kolloquium "Methoden für die Vielfalt – Vielfalt der Methoden": Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Fragen und Probleme bei der Dokumentation und Beschreibung einer deutschbasierten Kreolsprache. |
Bozen/Bolzano (I), 12.-13. Dezember 2014, Internationaler Workshop „Historische Aspekte der Mehrsprachigkeit 2: Verdeckte Mehrsprachigkeit“: Unsichtbare Sprachen: Der Fall des Unserdeutsch (Rabaul Creole German) in Papua-Neuguinea. |
Madang, Papua-Neuguinea, 17.-19. September 2014, Annual Meeting of the Linguistic Society of Papua New Guinea: Documenting and Describing Rabaul Creole German: Problems and Perspectives. |
Wien (A), 4.-5. Juli 2014, Internationale Tagung „German abroad”: Unserdeutsch: eine vergessene koloniale Varietät des Deutschen im Pazifik. |
Irkutsk (RUS), Irkutsk State Linguistic University, 20. Mai 2014: Language Ideologies. |
Salzburg (A), 10.-12. April 2014, Internationale Tagung „Ideology in Grammar”: Language ideologies and their impact on grammatical complexity – evidence from New High German. |
Kassel, Universität Kassel, 28. Januar 2014: Was ist und wie misst man sprachliche Komplexität? |
Heidelberg, 20.-21. Dezember 2013, Internationale Tagung „Das Multi- in der Soziolinguistik: Multilingualität, Multimedialität, Multimodalität”: Sprachkontakt und sprachliche Komplexität. |
Prag (CZ), Linguistic Association of the Czech Republic, 3. Oktober 2013: Language contact and morphosyntactic complexity: Evidence from German. |
Prag (CZ), Karls-Universität, 3. Oktober 2013: Sprachliche Ideologien. |
Kassel, 26.-28. September 2013, „Paradigmen der aktuellen Sprachgeschichtsforschung.” 5. Jahrestagung der Gesellschaft für Germanistische Sprachgeschichte: Sprachwandel und sprachliche Komplexität. |
Klagenfurt, Alpen-Adria-Universität, 2. Juli 2013: Kontaktinduzierte typologische Variation im Deutschen. |
Berlin, Freie Universität Berlin, 18. Juni 2013: Über die sozialen Determinanten morphosyntaktischer Komplexität. |
Augsburg, Universität Augsburg, 22. April 2013: Sprachkontakt und morphosyntaktische Komplexität. Zur typologischen Vielfalt des Deutschen. |
Bozen/Bolzano (I), 6.-8. Dezember 2012, Internationaler Workshop „Historische Aspekte der Mehrsprachigkeit“: Versteckte Mehrsprachigkeit. Die Invisibilisierung des Deutschen im ungarischen Reichsteil der Habsburgermonarchie. |
Prag (CZ), 30. November – 1. Dezember 2012, Internationale Tagung „Sozialwissenschaftliche Grundlagen der Methodologie der Standardvarietäten-Forschung“: Standardprobleme. Bemerkungen zum Problembegriff der Sprachmanagementtheorie. |
Innsbruck (A), Leopold-Franzens-Universität, 22. November 2012: Sprachkontakt und sprachliche Komplexität. Über den Einfluss sozialer Faktoren auf die sprachtypologische Vielfalt des Deutschen. |
Würzburg, Universität Würzburg, 18. Oktober 2012: Standardfragen. Zu den varietätenlinguistischen und sozialen Konsequenzen der Standardideologie. |
Kiel, 13.-15. September 2012, 4. Kongress der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen „Deutsche Dialekte. Konzepte, Probleme, Handlungsfelder“: Varietäten des Deutschen zwischen Simplifizierung und Komplexifizierung. |
Regensburg, Universität Regensburg, 3. Juli 2012: Sprachpflege: Sprachrettung oder Diskriminierungspraktik? |
Walderbach am Regen, 8.-9. Juni 2012, Symposium „Dialekt und Religion”: Der Untergang der ungarndeutschen Dialekte und der Klerus. |
Aachen, 1.-2. Juni 2012, Symposion „Einmal Elfenbeinturm und zurück – Das schwierige Verhältnis zwischen Sprachwissenschaft und Sprachkritik”: Sprachkritik: Kann – soll – darf die Linguistik der Öffentlichkeit geben, was die Öffentlichkeit will? |
Münster, Westfälische Wilhelms-Universität, 25. April 2012: Vom Mythos der kulturlosen Grammatik. |
Rothenberge, 7.-9. März 2012, Linguistisches Kolloquium „Sprachvariation – synchrone und diachrone Perspektiven”: Sprachkontakt und sprachliche Komplexität. |
Würzburg, 29. Februar – 2. März 2012, Internationale Tagung „Pragmatischer Standard. Standardsyntax des Deutschen aus pragmatischer Perspektive”: Welcher Standard – und wozu? |
Essen, Universität Duisburg-Essen, 6. Dezember 2011, Linguistisches Kolloquium: Sprachpflege als Stigmatisierungs- und Diskriminierungspraxis. |
Wien (A), 28. September – 1. Oktober 2011, „Historische Pragmatik” – 3. Jahrestagung der Gesellschaft für germanistische Sprachgeschichte: Deutsche Sprachgeschichte als Pidiginisierungsgeschichte? Zur Rolle des Sprachkontakts beim Sprachwandel. |
Pécs (H), 30.-31. Mai 2008, Internationale Tagung „Germanistische Nachbarschaften: Deutschsprachige regionale Kulturen Ostmitteleuropas“: Sprachliche Nachbarschaften und ihre möglichen Folgen: Der Sprachwechsel als soziolinguistisches Forschungsproblem. |
Rom (I), Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 14.-16. Februar 2008, Internationale Tagung “Deutsche Sprachwissenschaft in Italien“: Paradigmen in der Historischen Sprachwissenschaft? |
Budapest (H), 22.-24. November 2007, Interdisziplinäres Symposium “Névváltoztatás – társadalom – történelem. Családnév-változtatások – többszempontú megközelítésben”: „A szent ügy”: Meggyőzés, kirekesztés és befogadás diszkurzív stratégiái a dualizmus kori névmagyarosítási propagandában. |
Southampton (GB), 6.-8. Juli 2007, Internationale Tagung “Language, Discourse and Identity in Central Europe”: Changes in the Status of German in Hungary. |
Bruges (B), 2. Dezember 2006, Internationale Tagung „The Future of Historical Sociolinguistics“: Sozialpsychologie des Sprachwechsels. Eine Fallstudie über das deutschsprachige Bürgertum Ungarns im 19. Jahrhundert. |
Heidelberg, 11.-13. Oktober 2006, Internationale Tagung „Variatio delectat: Empirische Evidenzen und theoretische Passungen sprachlicher Variation“: Sprachvariation zwischen Alltagswahrnehmung und linguistischer Bewertung. |
Debrecen (H), 25. April 2006, Vortragsreihe des István-Hatvani-Wissenschaftskollegs der Universität Debrecen: A nyelvi nacionalizmus a 19. századi Magyarországon. Egy nyelvi ideológia elemei. |
Augsburg, 12.-13. Januar 2006, Internationale Tagung „Probleme der Textlinguistik alltagssprachlicher und literarischer Texte“: Text(sorten)geschichte. Zu den Grundlagen einer historischen Textlinguistik alltagssprachlicher und literarischer Texte. |
Augsburg, Universität Augsburg, 29. Juni 2005: Der Rückgang der Dialekte in Deutschland – und wie die Dialektsoziologie mit diesem Problem (nicht) fertig wird. |
Bristol (GB), 6.-9. April 2005, Internationale Tagung “Language History from Below: Linguistic Variation in the Germanic Languages from 1700 to 2000”: Linguistic Ideologies and the Status of Varieties: The Affair of German with Linguistic Nationalism in Nineteenth-Century Hungary. |
Marburg, 5.-8. März 2003, 1. Internationaler Kongress für Dialektologie des Deutschen: Warum-Fragen und Interdisziplinarität in der Dialektsoziologie. Eine Fallstudie über den Rückgang des Dialekts. |
Debrecen (H), 10. Dezember 2002, Vortragssitzung der Ungarischen Gesellschaft für Sprachwissenschaft: Nyelvi viselkedés nyelvi konfliktusban. A magyarországi német polgárság nyelvcseréje a dualista Monarchiában. |
Linz (A), 19.-23. September 2001, 8. Bayerisch-österreichische Dialektologentagung: Die sozialhistorischen Entwicklungen des 19. Jahrhunderts und ihr Einfluss auf das Sprachverhalten der deutschen Sprachgemeinschaft Ungarns. |
Jyväskylä (FIN), 9. August 2001, Fünfter Internationaler Hungarologenkongress: “…németes szagot érzek rajta…” A német-magyar nyelvi konfliktus a dualizmus korában. |
Heidelberg, 27.-28. Oktober 1999, „Soziolinguistentag” des DFG-Graduiertenkollegs «Dynamik von Substandardvarietäten» der Universitäten Heidelberg und Mannheim: Mentalitätsgeschichtliche Aspekte des deutsch-ungarischen Sprachkonflikts im Ungarn des 19. Jahrhunderts. |